Budu se muset rozepsat obšírněji. Je možné, že mé následující poznámky nejsou faktograficky přesné, ale na jejich základě činím mnohdy úspěšná rozhodnutí, takže snad jistou oporu ve skutečnosti mají.
mirek píše:1) DWGCODEPAGE=1250, zkontroloval jsem, v pořádku, a myslím, že kdesi již bylo pojednání o tom, že nové verze mají implementovaný automatický převod a funkčnost.
Od dost staré verze ProgeCAD 2008 jsou
při vytváření nového výkresu proměnné automaticky synchronizovány. Ale... pokud na výkrese spolupracuje více lidí, je možné úplně cokoli. (Například teď jsem dostal výkresy z AutoCADu, které byly původně vytvořeny v nějaké zemi bývalé Jugoslávie a zdejšími projektanty
částečně počeštěny. Právě kvůli kódové stránce totiž nebylo možno některé znaky zadat. Tento problém trápil i Autodesk, protože v ACADu je DWGCODEPAGE jen ke čtení. Pro opravu kódové stránky kdysi publikoval na stránkách podpory utilitu WnewCP.
mirek píše:2) Fonty ttf nepoužívám.
Konkrétně mám problém s Romans.shx, který používám od verze R12

a navyknul jsem širokou dodavatelskou a subdodavatelskou obec.
Jako uživatel ACAD R12 jste ani jinou možnost neměl.

TrueType fonty jsou podporovány až od verze 13 (AutoCAD 95). Zpočátku TT fonty byly spíše k zlosti. Výrazně zpomalovaly práci s výkresem a chodily jen na platformě NT (od počátku jediná oficiální platforma pro ACAD). Na platformě 9X fungoval snad jen Arial
CE (pokud se doinstaloval z W31.) Čeština byla do AutoCADu doinstalovávána jako úprava dodávaná třetí stranou a mám dojem, že těchto rozšíření bylo více. K tomu přistupovaly různé lokalizace programů jiných CAD aplikací, které generovaly výkresy, jež se do AutoCADu importovaly přes DXF. (Takovou aplikací byl například SpiritCAD pracující s CP852 a kódující znaky s diakritikou pomocí %% a trojciferného decimálního kódu.) S kódováními v těch dobách byl pěkný zmatek. V DOSu se přecházelo z Kamenických na Latin 2 (CP850) a pro Windows bylo
"vytvořeno" kódování nekompatibilní s UNIXovými systémy posléze uplatněné pro WEB. (Odtud nekončící problémy se ž/š.) Pokud se nemýlím, tak SHX fonty umožňovaly jen 8bitové kódování. (Pro čínské písmo se nějak, používal Bigfont, který umožňoval definovat do SHX větší počet znaků než 256.) Platforma NT umožnila použití 16ti bitového kódování unicode, které obsahuje místo pro všechny potřebné znaky, ale fonty pokrývají větší nebo menší část možných znaků. Zpočátku byly problémy s fonty, ale nyní už bývá pokrytí dostatečné.
Správně implementované Unicode považuji za jednoznačný přínos a osobně preferuji používat ve výkresech TT fonty ze systému Windows.
mirek píše:3) záměnu na font *.ne-shx z důvodu kompatibility s ACAD výkresy těžko můžu přijmout? Jak se potom moje znaky zobrazí pravověrným Autokedistům?
Protože jsem se "zaprodal" ProgeCADu a nadále nevyznávám "víru pravou", tak mám problém s pochopením termínu
"pravověrný Autokedista". Pokud Váš pravověrný Autokedista má jednoroční licenci AutoCADu R12 a vždy na Silvestra posouvá systémový čas o rok zpět, tak toho opravdu o výhodách TTF nepřesvědčíte. Pokud používá alespoň Windows 2000 a AutoCAD 2000, tak ten už by žádné problémy mít neměl a ttf nejspíše normálně používá. Co uvidí uživatel AutoCADu 2009 si můžete ověřit v bezplatném prohlížeči DWG TrueView
http://usa.autodesk.com/adsk/servlet/index?siteID=123112&id=6703438mirek píše:Obecně mám problémy už s geodety, kteří obvykle "jedou" na Majkrostejšnu, že dochází k záměně na znaky šílené a kobylí (pokud mi tedy nepošlou i znaksady).
Zde to bude možná problém verze. Pokud se nemýlím, tak Bentley nedávno uzavřel dohodu s Autodeskem o vzájemné podpoře formátů. Bentley svůj formát otevřel v projektu OpenDGN. Bentley je také členem Open Design Alliance (dříve OpenDWG), která se snaží učinit z dwg otevřený formát a poskytuje knihovny pro čtení a zápis dwg souborů, které používá IntelliCAD a potažmo tedy i ProgeCAD. (Dalšími velmi známými členy jsou např. Adobe, BRICSYS, Gräbert, Nemetschek, Siemens PLM Software, SolidWorks a ZWCAD.) Když Autodesk ukončil bezplatný prohlížeč VoloView, tak nejjednodušší cestou, jak bezplatně prohlížet výkresy AutoCADu 2004 byl prohlížeč BentleyView (patrně založený na technologii OpenDWG - DWGdirect). Tím patrně přiměl Autodesk k poskytnutí bezplatného prohlížeče DWG TrueView náhradou za VoloView.
mirek píše:Nevlastním ACAD, takže převod sem a tam s různými fonty nemůžu ozkoušet,
Viz předchozí odkaz na DWG Trueview. Tato aplikace nyní zahrnuje i funkci DWG TrueConvert, která umí převádět mezi různými verzemi ACADu a dá se i zaškrtnout aby opravovala chyby.
mirek píše:ale použil jsem i font IC-romans.shx a funguje stejně blbě- což snad je font Intellicadu? Zkusím se více ponořit a vynořit jako znalec písma pro progeCad, ale myslím, že tady je chyba v programu, že prostě nechápe, že na Zemi existuje národ, používající háčky nad písmeny:-) ? Kromě toho nevím, kde sehnat ne-shx fonty? V adresáři programu fonts jiné než *.shx a *.ps nejsou:-)
Můžete používat TTF systému Windows. Jsou umístěny ve složce
%windir%\Fonts. Osobně si myslím, že SHX fonty nemají budoucnost. TXT.SHX je urážkou češtiny, protože písmena s diakritikou jsou menší, než ostatní a hodně myslím napovídá i to, že ProgeCAD pro ně nemá v dialogu pro úpravu textového stylu náhled.
mirek píše:Zkuste si prosím toto: písmo= font IC-romans.shx, jednořádkový text, a ťukejte postupně ěščřžýáíé a sledujte, jaké zvěrstvo naskakuje na obrazovce? Nebo jsem jediný? Navíc mám dojem, že před aktualizací na ...26 tohle nenastávalo (protože to zlobilo jinak:-D
Asi Vás zklamu. Mám anglický ProgeCAD 2009 verze 9.0.26.6 a postup jsem vyzkoušel v novém výkresu. Nejdříve jsem pro styl STANDARD změnil font na IC-ROMANS a pak jsem začal vkládat řádkový text. Na kreslící ploše se opravdu "děly strašné věci", ale v příkazovém řádku se znaky zobrazovaly správné znaky a po ukončení příkazu dvojím odřádkováním na obrazovce kromě zmatečných čar byl i správný text. Po odzoomování zbyl jen správně zadaný a zobrazený text.
mirek píše:- a jak koukám, tak Vám taky nastal nový problém:-) Nám 2009CSY _DDEDITEX funguje dobře, pro změnu přes Vlastnosti zobrazuje s Unicode
U mne to [ne]fungovalo tak, že v okénku dialogu se text zobrazil správně, ale některé znaky s diakritikou (ty, které se po ukončení zobrazí špatně) se vlastně skládaly ze dvou znaků z "neviditelného-diakritiky" a ze znaku sady ASCII bez diakritiky. Takový znak jsem musel vymazat dvěma stisknutími BackSpace. (Po prvním zbyl znak bez diakritiky). Chybu jsem odhalil právě tím, že ve vlastnostech byly Unicode znaky, které tam musel vložit DDEDIT.
Teď jsem ale zcela konsternován

, protože v nově založeném výkresu, kde jsem testoval Váš problém mi vše funguje správně - DDEDIT sice vkládá Unicode, ale správné a DWG TrueView vše správně zobrazuje. Tak je mi líto - mně všechno funguje a v klidu mohu jít spát, protože mám na počítači skvělý CAD.
P.S.
Já totiž mám v počítači taky romans__.ttf, který mi tam nainstaloval DWG TrueView. Proto, když mi nefunguje ROMANS.SHX, tak použiji ROMANS bez přívlastku, který je TTF.
mirek píše:A Mtext vyvádí ještě hůř, ale to snad jindy...
Já zase nepoužívám MTEXT. To, co mi dělal v ACADu, kdy pořád přidával další a další modifikátory formátu mne přivádělo k šílenství. Jako editor MTEXTu jsem si v ACADu dal Notepad abych všechny modifikátory mohl vymazávat. Tady jsem ho ještě nezkoušel, protože, jak říkám jsem si na něj nezvykl.